wǒ de zhǔ nǐ yǐ jīng jiàn chá le
我的主 祢已經鑒察了
You have searched me, Lord,
wǒ zuò xià wǒ qǐ lái nǐ dōu xiǎo dé
我坐下 我起來 你都曉得
You know when I sit and when I risewǒ de zhǔ nǐ qǐchū yǐ rèn shí wǒ
我的主 祢起初已認識我
You perceive my thoughts from afar.
wǒ xíng lù wǒ tǎng wò nǐ dōu xì chá
我行路 我躺臥 祢都細察
You discern my going out and my lying downwǒ shé tou shàng de nǐ méi yǒu yī jù huà bù zhī dào
我舌頭上的 祢沒有一句話不知道
Before a word is on my tongue You, Lord, know it completely.nǐ zài wǒ qián hòu huán rào wǒ àn shǒu zài wǒ shēn shang
祢在我前後 環繞我 按手在我身上
You hem me in behind and before, and you lay your hand upon me.wǒ kě yǐ wǎng nǎ lǐ táo yě bù kě néng duǒ bì nǐ de líng
我可以往哪裡逃 也不可能躲避祢的靈
Where can I go from your Spirit?Where can I flee from your presence?
nǐ de zhì gāo shì wǒ yǒng yuǎn bù néng jí
祢的至高是我永遠不能及
Such knowledge is too wonderful for mebù kě cè tòu de nǐ cóng yuǎn chù
不可測透的 祢從遠處
You perceive my thoughts from afar.zhī dào wǒ de yì niàn nǐ yě shēn zhī wǒ yī qiè suǒ xíng de
知道我的意念 祢也深知 我一切所行的
No comments:
Post a Comment