讚美之泉 Streams of Praise sop.org
詞:吳幸肅 曲:巫婧茹
wú lùn shì zhù zài měi lì de gāo shān ,
無 論 是 住 在 美 麗 的 高 山
When you soar on high in the sunny sky
huò shì tǎng wò zài yīn àn de yōu gǔ
或 是 躺 臥 在 陰 暗 的 幽 谷
or walk through the valley far below the sky
dāng nǐ tái qǐ tóu nǐ jiāng huì fā xiàn
當 你 抬 起 頭 你 將 會 發 現
Wherever you are you will see the sun
zhǔ yǐ wéi nǐ wǒ ér yù bèi
主 已 為 你 我 而 預 備
God prepared it for you and me.
yún shàng tài yang tā zǒng bù gǎi biàn
雲 上 太 陽 它 總 不 改 變
High above the clouds, the sun stays the same.
suī rán xiǎo yǔ sǎ zài liǎn shàng
雖 然 小 雨 灑 在 臉 上
Tearful raindrops will be dried away
yún shàng tài yáng tā zǒng bù gǎi biàn
雲 上 太 陽 它 總 不 改 變
High above the cloud the sun stays the same.
ha tā bù gǎi biàn
哈 它 不 改 變
Ah it stays the same.
No comments:
Post a Comment