讚美之泉 第二集 耶和華祝福滿滿 英譯: Violet Chen
rú tóng zhao lù zhong di xiǎo cǎo lán tian zhong di xiǎo niao
如同朝露中的小草 藍天中的小鳥
Like a blade of grass with dew drop, a soaring bird above
rú tóng zhao lù zhong di xiǎo cǎo lán tian zhong di xiǎo niao
如同朝露中的小草 藍天中的小鳥
Like a blade of grass with dew drop, a soaring bird above
wǒ zhéng ke xin bèi xìngfú wéi rào
我整顆心被幸福圍繞
My whole heart is bathed in joy
e wǒ cí ài di tian fù rèn shì nǐ zhen hǎo
哦!我慈愛的天父 認識祢真好
O, My loving Heavenly Father, So good to know You.
nǐ cì di fú fèn bié chù zhǎo bù zháo
祢賜的福份 別處找不著
Blessings You freely give, none others have.
nǐ shǐ wǒ pao kai yí qiè fán nǎo
祢使我拋開一切煩惱
Thanks to You, all my worries are gone
xǐ lè chong mǎn zài xin tóu rán shao
喜樂充滿在心頭燃燒
Great joy is now burning in my heart
rèn shì nǐ zhen hǎo rèn shì nǐ zhen hǎo
認識祢真好 認識祢真好
So good to know You. So good to know You.
jin sheng jin shì wǒ bú zài xún zhǎo
今生今世我不再尋找
No longer would I search elsewhere.
ó zhǔ a rèn shì nǐ zhen hǎo rèn shì nǐ zhen hǎo
哦主啊! 認識祢真好 認識祢真好
O Lord, It's so good to know You. So good to know You.
zhǐ yuàn fen fen miǎo miǎo zài nǐ cí ài di hui bào
只願分分秒秒 在祢慈愛的懷抱
Every single moment, abide in Your loving arms.
No comments:
Post a Comment