2023/09/12

空谷的回音


Echo in the Vale

我心旋律 詞:恩蒙 曲:民謠

English translation:Violet Chen
























1.
wǒ shì kōng gǔ di huí yīn                   sì chù xún zhǎo wǒ de xīn 
我是空谷的回音            四处寻找我的心 
Echo in the vale was I.                        Seeking for the heart I lost. 

wèn biàn xī shuǐ hé shān lín               wǒ xīn yī rán wú chù xún 
问遍溪水和山林             我心依然无处寻 
May I ask you creeks and hills,           "Where should I find my lost heart?" 

o wǒ céng jīng duō páng huáng         sì zhōu yī wú ān xí tǔ 
哦我曾经多彷徨             四周一无安息土 
O, so lost while wandering.                 Nowhere could I find true rest. 

xiào shēng liú bù zhù huān lè             yǎn lèi dài bù zǒu tòng kǔ 
笑声留不住欢乐             眼泪带不走痛苦    
Laughters failed to make joy stay.       Tears failed to take pain away.                                                

2.
wǒ shuō shēng mìng bù xī qí                yī shēng tàn xí guī chén tǔ 
我说生命不稀奇             一声叹息归尘土 
I thought life worths nothing much.    With one sigh we're back to dust. 

fàng qì yī qiè di zhuī qiú                        rèn píng cháo shuǐ dài wǒ zǒu 
放弃一切的追求             任凭潮水带我走 
Why not give up all pursuit?                Just let waves wipe me away! 

o wǒ céng jīng duō páng huáng           sì zhōu yī wú ān xí tǔ 
哦我曾经多彷徨             四周一无安息土 
I was lost while wandering.                 Nowhere could I find true rest. 

xiào shēng liú bù zhù huān lè              yǎn lèi dài bù zǒu tòng kǔ 
笑声留不住欢乐             眼泪带不走痛苦 
Laughters failed to make joy stay.      Tears failed to take pain away

3.
yǒu rén céng jīng gào sù wǒ                 yē sū zhèng zài xún zhǎo wǒ 
有人曾经告诉我             耶稣正在寻找我 
Someone once was telling me,             Lord Jesus is finding me. 

tā ài néng gòu bǎo hù wǒ                      tā shǒu néng gòu yī zhì wǒ 
祂爱能够保护我             祂手能够医治我 
His true love can keep me safe.           His strong hand can make me whole. 

o wǒ xīn zhōng duō kuài lè                   wǒ yòu jiàn dào nà tài yáng 
哦我心中多快乐             我又见到那太阳 
O, my heart is filled with joy.              Once again I see the sun! 

wǒ xīn jǐn jǐn gēn suí tā                         wǒ chún hái yào zàn měi tā 
我心紧紧跟随祂             我唇还要赞美祂 
My heart tightly clings to Him.            My lips keep on praising Him. 

4.
péng yǒu nǐ jīn zài nǎ lǐ                       sì chù bēn pǎo hé shí yǐ 
朋友你今在哪里            四处奔跑何时已 
My friend where are you today?          When your restless pursuit ends? 

rú guǒ nǐ huán yuàn yì tīng                ràng wǒ zài lái gào sù nǐ 
如果你还愿意听            让我再来告诉你 
If you're willing to hear me,                  Let me tell you once again. 

yē sū jī dū jiù shú zhǔ                          tā céng mǎn zú xīn wú shù 
耶稣基督救赎主            祂曾满足心无数 
Jesus Christ our Savior Lord.               He satisfied all longing hearts. 

xiàng tā qīng sù xiàng tā kū                tā bì shǐ nǐ dé bǎo zú 
祂倾诉向祂哭            祂必使你得饱足 
Tell Him all, cry out to Him.                 He will meet your every need.


我心旋律音樂事工 Melody of My Heart Music Ministry 版權屬作者所有

2023/09/11

為何對我這麼好 Why Are You So Good To Me

為何對我這麼好 Why Are You So Good To Me
泥土音樂專輯『親密的朋友』
1
zǒu guò xī rǎng rén qún tà biàn hǎi jiǎo tiān yá
走過熙攘人群 踏遍海角天涯          
Walking on busy streets, far and near I wander

zhǎo bù dào yī fèn ài xiàng yē sū
找不到一份愛像耶穌                                        
Nowhere can I find love dear as His

tā fǔ wèi wǒ xīn tā huái bào wǒ líng
祂撫慰我心 祂懷抱我靈                            
He soothed my heart He healed my soul

cè bù tòu di bù qiú huí bào de ài qíng
測不透的 不求回報的愛情  
Never can one give back the love He’s shown me

2
ài dào wèi wǒ jiàng shēng ài dào wèi wǒ shòu sǐ                                       
愛到為我降生 愛到為我受死                                                    
With this love He came down  With this love He was hung

ài dào tǐ xù wǒ yī qiè ruǎn ruò
愛到體恤我一切軟弱                                       
With this love He felt my every pain

tā róu shēng hū huàn tā nài xīn shǒu hòu
祂柔聲呼喚 祂耐心守候                                       
His gentle voice has called With patience He waited 

yǒng bù tíng xī wú yuàn wú huǐ de ài qíng
永不停息 無怨無悔的愛情                
Never ceasing, this relentless love’s to me

*
tā wèi hé duì wǒ zhè me hǎo
祂為何對我這麼好                                                   
O, Why is He so good to me?

wǒ suī rán bù hǎo tā què tīng wǒ měi gè qí dǎo
我雖然不好 祂卻聽我每個祈禱 
Though I am not good yet He hears my every heart cry

huò zài níng jìng qīng chén huò zài shāng xīn yè lǐ
或在寧靜清晨 或在傷心夜裡                                                 
Whether in quiet morning or when tears fill my night

tā wèi hé duì wǒ zhè me hǎo
祂為何對我這麼好                                                  
O, Why is He so good to me?

wǒ suī rán bù pèi tā hái ài wǒ rú tóng zhēn bǎo
我雖然不配 祂還愛我如同珍寶                                                        
Though I’m not worthy yet He loves me as His sweetheart 

cǐ qíng shān gāo hǎi shēn 
此情山高海深                                                          
So deep and high is His love

zhǔ nǐ wèi hé duì wǒ zhè me de hǎo
主祢為何對我這麼的好                                   
Lord, Why are You so good to me?

**
zhǔ nǐ wèi hé duì wǒ zhè me hǎo
主祢為何對我這麼好                                   
Lord, Why are You so good to me?

wǒ suī rán bù hǎo tā què tīng wǒ měi gè qí dǎo
我雖然不好 祢卻聽我每個祈禱 
Though I am not good yet  You hear my every heart cry

huò zài níng jìng qīng chén huò zài shāng xīn yè lǐ
或在寧靜清晨 或在傷心夜裡                                                              
Whether in quiet morning or when tears fill my night

nǐ wèi hé duì wǒ zhè me hǎo
祢為何對我這麼好                                   
Why are You so good to me?

wǒ suī rán bù pèi tā hái ài wǒ rú tóng zhēn bǎo
我雖然不配 祢還愛我如同珍寶                                                        
Though I’m not worthy yet You love me as Your sweetheart 

cǐ qíng shān gāo hǎi shēn 
此情山高海深                                                          
So deep and high is Your love

zhǔ nǐ wèi hé duì wǒ zhè me de hǎo
主祢為何對我這麼的好                                   
Lord, Why are You so good to me?

有一天 If One Day

































yǒu yi tian nǐ ruò jué de shi qù yǒng qì
有一天你若覺得失去勇氣
If one day,  you lose courage to keep going

yǒu yi tian nǐ ruò zhen de xiǎng fàng qì
有一天你若真的想放棄
If one day, you feel ready to give up 

yǒu yi tian nǐ ruò gǎn jué méi rén ài nǐ
有一天你若感覺沒人愛你
If one day, you feel no one really loves you

yǒu yi tian hǎo xiàng zǒu dào gǔ dǐ
有一天好像走到谷底
If one day, you feel hitting the pit. 

nà yi tian  nǐ yào zhèn zuò nǐ di xin qíng
那一天你要振作你的心情
On that day, tell your heart to be of good cheer

nà yi tian nǐ yào zhen xí nǐ zì jǐ
那一天你要珍惜你自己
On that day, please do treasure who you are

nà yi tian bú yào wàng jì yǒu rén ài nǐ
那一天不要忘記有人愛你
On that day, know for sure that someone loves you

nà yi tian bú yào jing yì shuo fàng qì
那一天不要輕易說放棄
On that day, don't say "I might as well quit"

zhè ge shì jiè zhen yǒu yí wèi shàng dì
這個世界真有一位上帝
There is 
truly a God in this world

ta ài nǐ ta yuàn yì bang zhù nǐ
祂愛你祂願意幫助你
He loves you and is eager to help you

máng máng ren hǎi sui rán jí muò
茫茫人海雖然寂寞
Lonely you feel that no one would care

ta ài néng wen nuǎn yí qiè lěng muò
祂愛能溫暖一切冷漠
His love can truly warm your numb heart

zhè ge shì jiè zhen yǒu yí wèi shàng dì
這個世界真有一位上帝
There truly is a God in this world

ta di shuang shǒu kě wàng jǐn jǐn yǒng bào nǐ
祂的雙手渴望緊緊擁抱你
He is greeting you with His warm embrace

màn màn cháng yè péi nǐ zǒu guò
漫漫長夜陪你走過
Nights may be long, yet He walks with you

ta ài nǐ bàn nǐ yì sheng zhi jiǔ
祂愛你伴你一生之久
He loves you and is with you always.

我多麽需要有祢


English translation: Violet Chen

wo duo me xu yao you ni 
我多麽需要有祢   
How much I need You, O Lord! 

you ni tian tian yu wo qin jin 
有祢天天与我亲近                                      
I need to be with You each day.

wo shi ke bu neng wang ji                   
我时刻不能忘记            
I am never to forget                           

shi ni   ci wo mei ge qi xi
是祢赐我每个气息
That every breath’s a gift from You.

wo duo me xu yao you ni                    
我多麽需要有祢            
How much I need You, O Lord!   

you ni tian tian ling wo qian xing
有祢天天领我前行         
I need You to lead me each day.

wo shi ke bu neng wang ji                 
我时刻不能忘记           
I am never to forget    
                       
shi ni  zhang guan wo di sheng ming
是祢掌管我的生命
That You have my life in Your hands.

bin fen di shi jie                                
缤纷的世界                    
Sensations in this world                       

duo bu qu wo di yan
夺不去我的眼 
fail to steal my eyes.

wo yao ding jing zai ni rong mian
我要定睛在
荣面
My firm gaze is set on Your face.

yin wei li liao ni                                  
因为离了                 
Lest I wander around   
                           
jiu xiang feng zheng duan liao xian 
就像风筝断了线
like a kite with broken string

piao luo zai tian di zhi jian
飘落在天地之间
In limbo drifting around

mang lu di sheng huo                      
忙碌的生活                      
Busyness in life                                  

duo bu qu wo di xin
夺不去我的心
fails to steal my heart. 

wo yao an jing  zai ni mian qian                         
我要安静在祢面前                    
I would be still in your sweet sight.

yin wei ni tong zai                      
因为祢同在                    
To be near You, Lord,                        

shi wo yi sheng di deng hou 
是我一生的等候
is the longing of my life

shi wo yi sheng di xun qiu
是我一生的寻求
How my heart yearns for You, Lord!

wo duo me xu yao you ni                    
我多麽需要有祢            
How much I need You, O Lord!   

you ni tian tian ling wo qian xing
有祢天天领我前行         
I need You to lead me each day.

wo shi ke bu neng wang ji                 
我时刻不能忘记           
I am never to forget    
                       
shi ni  zhang guan wo di sheng ming
是祢掌管我的生命
That You have my life in Your hands.

http://julia4christ.org/Violet_Chen.htm