2024/08/08

唯一最愛是祢 Jesus Lord, My Best Love Thou Art


zhǔ yē sū ní shì wǒ zhì ài 
主耶稣祢是我至爱 
Jesus Lord, my best love Thou art 

wǒ quán xīn guī nǐ bù tā yī 
我全心归不他依 
Thou hast fully captured my heart
 
tiān dì jiān yǒu hé néng yǔ ní bǐ nǐ 
天地间有何能 与比拟 
There is none in heav'n nor on earth like Thee 

shén ér rén zhě ní zuì měi lì 
神而人者最美丽 
With Thy beauty none can compete 

zhēn kě wàng xiāo shī zài ní lǐ 
真渴望消失在里 
When Thy voice first came to my ear 

dāng ní róu shēng rù wǒ xīn dǐ 
柔声入我心底 
Whisp'ring in my heart words most dear 

qián wǒ suǒ juàn liàn jīn huān rán piē qì 
前我所眷恋 今欢然撇弃 
All past loves and aims lost their charm for me 

zhǐ yuàn ài ní quán xīn quán yì 
只愿爱全心全意
All my boasts so vain now appear

Chorus shì shàng yǒu shuí xiàng ní rú cǐ měi lì 
世上有谁像祢如此美丽 
Throughout all the world, who compares with Thee 

rén jiān yǒu hé yǔ ní ài qíng néng bǐ 
人间有何与祢爱情能比 
Who so full of worth, who so fair and sweet 

ó shèng zhōng zhī shèng nǐ jìng zhù wǒ lǐ 
哦 圣中之圣 竟住我里 
Only Thou art worthy my love to win 

zhǔ yē sū wǒ shēn shēn ài ní 
主耶稣 我深深爱祢 
O Lord Jesus, how I love Thee 

bù yuàn zài shòu qī bù yuàn zài rèn yì 
不愿再受欺 不愿再任意 
No more I who live, no more self-deceived 

wéi yuàn tuō zì jǐ zhǐ bèi ní chōng yì 
愿脱自己 只被祢充溢
No more in the self's world indulged to be 

nǐ yǐ wài ó ràng yī qiè dōu jué jī
以外 哦 让一切都绝迹 
Deep within I know You're my only love 

wǒ wéi yī di zuì'ài shì ní 
我唯一的最爱是 
My best love is none else but Thee

2024/07/19

花满荆棘路 Blossoms Bless My Thorny Paths

COMPOSE 原创音乐社协作作品 
演唱: 井梦鹤
English lyrics: Violet Chen

nǐ yòng wēn róu huà yǔ
祢用温柔话语
Gently You urged me

jiào wǒ zuò nà bǎi hé huā
叫我做那百合花
To be that pure lily

dàn wǒ shēn zhī wǒ de zuì xìng
但我深知我的罪性
Knowing my sinful self too well

wǒ bìng bù gǎn shèng kāi
我并不敢盛开
How dare I to blossom?

zhí dào nǐ de bǎo xuè
直到祢的宝血
Till one day Your precious blood

xǐ jìng le wǒ de wū huì
洗净了我的污秽
Washed away all my filth

yīn cǐ wǒ cái néng gòu
因此我才能够
Since then I was able

shèng kāi zài nà yáng guāng xià
盛开在那阳光之下
To blossom ‘neath the sun

měi tiān huó zài shì jiān
每天活在世间
Day to day in this world

wǒ zǒng shì yǔ tā rén bǐ jiào
我总与他人比较
Seeking to live up as the Jones

chén zuì nà xiē xū jiǎ ǒu xiàng
沉醉那些虚假偶像
Pursuing the empty idols 

bìng méi yǒu zhēn píng 'ān
并没有真平安
Finding no peace inside

zhí dào rèn qīng jī dū
直到认清基督
Till seeing clearly Christ

cái shì bǎo guì rén shēng lù
才是宝贵人生路
Is the only way for life

xiàng zhe biāo gān zhí pǎo nǔ lì
向著標竿直跑努力
Running toward the goal with my all

yào dé jīdū jiǎngshǎng
要得基督奖赏
Christ as my final prize

zǒu guò gāo shān dī gǔ
走过高山低谷
Through high hill deep vale

jīng lì shùn jìng nì jìng
经历顺境逆境
Through good days or bad days

wú lùn zěn yàng mí shī
无论怎样迷失
However lost I feel

yǒu nǐ jǐn qiān wǒ shǒu
有祢紧牵我手
Your Hand won't let go mine

pāo qì xū jiǎ ǒu xiàng
抛弃虚假偶像
Former idols I forego

shèng líng jū zhù wǒ lǐ
圣灵居住我里
Holy Spirit abide within

wéi yǒu mí néng ān wèi wǒ xīn
唯有祢能安慰我心
You alone, Lord, comfort my heart

zǒu guò gāo shān dī gǔ
走过高山低谷
Through high hill deep vale

jīng lì shùn jìng nì jìng
经历顺境逆境
Through good days or bad days

wú lùn zěn yàng mí shī
无论怎样迷失
However lost I feel

yǒu nǐ jǐn qiān wǒ shǒu
有祢紧牵我手
Your Hand won't let go mine

pāo qì xū jiǎ ǒu xiàng
抛弃虚假偶像
Former idols I forego

shèng líng jū zhù wǒ lǐ
圣灵居住我里
Holy Spirit abide within

wéi yǒu mí néng ān wèi wǒ xīn
唯有祢能安慰我心
You alone, Lord, comfort my heart

wú lùn shì shēng shì sǐ
无论是生是死
Whether in life or death

jī dū zài wǒ shēn shang xiǎn dà
基督在我身上显大
Christ be magnified in my life

zhè yī shēng yǒu zhǔ yē sū tóng xíng
这一生有主耶稣同行
Walking hand in hand with Lord Jesus

jiù shì huā mǎn jīng jí lù
就是花满荆棘路
Blossoms bless my thorny paths 

zǒu guò gāo shān dī gǔ
走过高山低谷
Through high hill deep vale

jīng lì shùn jìng nì jìng
经历顺境逆境
Through good days or bad days

wú lùn zěn yàng mí shī
无论怎样迷失
However lost I feel

yǒu nǐ jǐn qiān wǒ shǒu
有祢紧牵我手
Your Hand won't let go mine

pāo qì xū jiǎ ǒu xiàng
抛弃虚假偶像
Former idols I forego

shèng líng jū zhù wǒ lǐ
圣灵居住我里
Holy Spirit abide within

wéi yǒu mí néng ān wèi wǒ xīn
唯有祢能安慰我心
You alone, Lord, comfort my heart

zǒu guò gāo shān dī gǔ
走过高山低谷
Through high hill deep vale

jīng lì shùn jìng nì jìng
经历顺境逆境
Through good days or bad days

wú lùn zěn yàng mí shī
无论怎样迷失
However lost I feel

yǒu nǐ jǐn qiān wǒ shǒu
有祢紧牵我手
Your Hand won't let go mine

pāo qì xū jiǎ ǒu xiàng
抛弃虚假偶像
Former idols I forego

shèng líng jū zhù wǒ lǐ
圣灵居住我里
Holy Spirit abide within

wéi yǒu mí néng ān wèi wǒ xīn
唯有祢能安慰我心
You alone, Lord, comfort my heart

wéi yǒu mí néng ān wèi wǒ xīn
唯有祢能安慰我心
You alone, Lord, comfort my heart


2024/07/11

主啊 我到祢面前 I Come to You, Lord, Today.

歌曲/詞 唐瑛琦 天韻之聲

zhǔ ā wǒ dào ní miàn qián xiàn shàng wǒ di jīn tiān
主啊 我到祢面前 獻上我的今天
I come to you, Lord, today. Offering up my life.

wǒ di shēn tǐ wǒ de yī qiè xiàn shàng dàng zuò huó jì
我的身體 我的一切 獻上當作活祭
My heart and all that is in me, As living sacrifice.

zhǔ ā wǒ dào ní miàn qián xiàn shàng wǒ di jīn tiān
主啊 我到祢面前 獻上我的今天
I come to you, Lord, today. Offering up my life.

qiú ní gēng xīn qiú ní jié jìng wǒ di xīn sī yì niàn
求祢更新 求祢潔淨 我的心思意念
Renew me, cleanse my hidden thoughts, This is my plea to You.

wǒ yǔ ní tóng dīng shí jià rú jīn bú shì wǒ huó zhe
我與祢同釘十架 如今不是我活著
When You were nailed on the Cross, My old self were there in You.

yīn wǒ zhī dào ní shì shēn ài wǒ wǒ zhī wéi ní ér huó
因我知道祢是深愛我 我只為祢而活
Now I no longer live for self, For Your love is in me.

zhǔ ā wǒ dào ní miàn qián xiàn shàng wǒ di jīn tiān
主啊 我到祢面前 獻上我的今天
I come to you, Lord, today. Offering up my life.

yuàn wǒ yī shēng méng ní yuè nà chéng wéi ní di xǐ yuè
願我一生蒙祢悅納 成為祢的喜悅
My heart and all that is in me, As living sacrifice.

English lyrics: Violet Chen

2024/07/07

十字架是我的榮耀 Old Rugged Cross is My Boast



1.
gǔ jiù di shí zì jià shì wǒ di yī kào
古旧的十字架 是我的依靠
The Cross may seem rugged, It’s my only boast.

shì rén kàn wèi xiū chǐ wǒ kàn wèi zhēn bǎo
世人看为羞耻 我看为珍宝
For some it is a shame, To me pride and joy. 

yīn zhe yē sū xī shēng shén yǔ wǒ hé hǎo
因着耶稣牺牲 神与我和好
Jesus’ sacrifice brings God’s peace with all men.

shí zì jià shì wǒ di róng yào
十字架是我的荣耀
The Cross is my glory my boast.

2.
bèi qǐ wǒ di shí jià tiān lù wǒ bēn pǎo
背起我的十架 天路我奔跑
With my own cross I bear  Heavenward I race

shì rén kàn wèi yú zhuō wǒ kàn wéi róng yào
世人看为愚拙 我看为荣耀
For some it is foolish, to me glorious call.

bù wèi mó guǐ kòng gào bù pà rén cháo xiào
不畏魔鬼控告 不怕人嘲笑
Jesus my defender, safe I am in Him.

yē sū jī dū zuò wǒ zhōng bǎo
耶稣基督作我中保
I have no fear when I’m mocked.

副歌(chorus)

shí zìj ià shì wǒ di róng yào
十字架 是我的荣耀
Rugged Cross, It’s my only boast. 

wǒ xiàng hēi 'àn shì jiè lái xuān gào
我向黑暗世界来宣告
Jesus’ victory, I claim to the world.

shí zìj ià shì wǒ di róng yào
十字架 是我的荣耀
Rugged Cross, it’s my only boast. 

wǒ méng jiù shú ēn diǎn di jì hào
我蒙救赎恩典的记号
Mark of grace I treasure all my life





 






2024/06/28

使命 Mission

1.
zhu ye su zou guo di shi jia lu
主耶稣走过的十架路
The road of suffering where Jesus walked 

wo ye yuan gen sui
我也愿跟随
is where I would go

liu chu bao xue xi sheng di dao lu
流出宝血牺牲的道路 The path that’s stained with His own blood

wo yao gen sui dao di
我要跟随到底
is where I would go.

xian jun di shan ling ye wu suo wei     
险峻的山岭也无所谓 
However steep the mountain

tian ya hai jiao wo ye yuan gen sui
天涯海角我也愿跟随
However remote the sea I would go

wèi liao zhěng jiù shī sàng di líng hún

为了拯救失丧的灵魂 
For the lost souls to be found

wǒ yuàn shě qì bǎo guì shēng mìng
我愿舍弃宝贵生命
I would give up my own life. 

fu a qiu ni chai qian wo      wo yao ben zou shi jia lu
父啊求祢差遣我  我要奔走十架路
Father, Send me with Thy will, the Cross calls me to go

bu xi xi sheng wo bao gui sheng ming
不惜牺牲 我宝贵生命
My own life I would not hold dear

qiu ni chai qian wo
求祢差遣我
Send me with Thy will.

2.
zhu ye su zou guo di shi jia lu
主耶稣走过的十架路
The road of suffering where Jesus walked 

wo ye yuan gen sui
我也愿跟随
is where I would go

liu chu bao xue xi sheng di dao lu
流出宝血牺牲的道路 The path that’s stained with His own blood

wo yao gen sui dao di
我要跟随到底
is where I would go.

xian jun di shan ling ye wu suo wei     
险峻的山岭也无所谓 
However steep the mountain

tian ya hai jiao wo ye yuan gen sui
天涯海角我也愿跟随
However remote the sea I would go

wèi liao zhěng jiù shī sàng di líng hún

为了拯救失丧的灵魂 
For the lost souls to be found

wǒ yuàn shě qì bǎo guì shēng mìng
我愿舍弃宝贵生命
I would give up my own life. 

shì jiè suī wú lǐ di chóu hèn wǒ 
世界虽无理地仇恨我 
The world might wrong me with no base 

wǒ réng rán yǐ ài xiāng dài
我仍然以爱相 
I repay with His true love

zhěng jiù shì jiè líng hún di shí jià 
拯救世间灵魂的十架 
The Cross saves this world's lost souls 

gān yuàn zǒu shàng zhè lù
甘愿走上这路 
Gladly I choose this path

3.
zhu ye su zou guo di shi jia lu
主耶稣走过的十架路
The road of suffering where Jesus walked 

wo ye yuan gen sui
我也愿跟随
is where I would go

liu chu bao xue xi sheng di dao lu
流出宝血牺牲的道路 The path that’s stained with His own blood

wo yao gen sui dao di
我要跟随到底
is where I would go.

xian jun di shan ling ye wu suo wei     
险峻的山岭也无所谓 
However steep the mountain

tian ya hai jiao wo ye yuan gen sui
天涯海角我也愿跟随
However remote the sea I would go

wèi liao zhěng jiù shī sàng di líng hún

为了拯救失丧的灵魂 
For the lost souls to be found

wǒ yuàn shě qì bǎo guì shēng mìng
我愿舍弃宝贵生命
I would give up my own life. 

shèn zhì wèi liao wǒ xī shēng shēng mìng 
甚至为了我牺牲生命 
Love me such that life You gave

ní ài wǒ jìng ài dào dǐ
祢爱我竟爱到底 
Love that You gave me Your all

qiú ní jiē nà zhè wéi xiǎo di wǒ 
求祢接纳这微小的我 
Now I offer my humble self 

xiàn shàng wǒ di ài qíng
献上我的爱情
My true love all for You.

qiú ní jiē nà zhè wéi xiǎo di wǒ 
求祢接纳这微小的我 
Now I offer my humble self 

xiàn shàng wǒ di ài qíng
献上我的爱情
My true love all for You.



加略山的爱 The Love of Calvary


měi dāng wǒ xiǎng qǐ nǐ duì wǒ de ài             wǒ de xīn hé děng gǎn'ēn
每當我想起祢對我的愛 我的心何等感恩
When I think of Your love for me     My heart is overflowing with joy

yuán lái shì ruǎn ruò zuì 'è de rén                   nǐ de ài shì zhǎng kuò yòu gāo shēn
原來是軟弱罪惡的人    祢的愛是長闊又高深
Such a broken wicked one I was       Your deep deep love reached me

dǒu luò zài tā xiāng piāo bó de huī chén         tà shàng yáo yuǎn guī xiāng de lù chéng
抖落在他鄉漂泊的灰塵  踏上遙遠歸鄉的路程
Shedding all dirts from wandering paths Setting foot on long journey home

gào bié guò qù kōng xū de rén shēng              dé zháo nà yǒng shēng de fú fen
告別過去空虛的人生    得著那永生的福分
Bidding farewell to my futile pursuit Gaining blessing of eternal life

wǒ bù zài liú làng yě bù zài yōu shāng             shēng mìng yǒu pàn wàng xǐlè yǒu lì liàng
我不再流浪也不再憂傷  生命有盼望喜樂有力量
I wander no more nor in despair.      With hope and joy my life’s in Your strength

cí'ài de shuāng shǒu dài lǐng wǒ lù chéng        jìn rù yǒng héng róng yào tiān chéng
慈愛的雙手帶領我路程  進入永恒榮耀天城
Guided by Your loving hand Eternal heavenly kingdom I belong

měi dāng wǒ xiǎng qǐ jiā lüè shān de ài           wǒ de xīn hé děng gǎn'ēn
每當我想起加略山的愛 我的心何等感恩
When I think of Your love for me My heart is overflowing with joy

dīng zài shí zìjià shuāng shǒu dīng hén              zhěng jiù qiān qiān wàn wàn de líng hún
釘在十字架雙手釘痕      拯救千千萬萬的靈魂
Your nail-pierced hands on the Cross Delivered souls too numerous to count

tiān fù cháng kàn gù zài měi shí měi fēn             chūn xià qiū dōng shēng mìng dū ān wěn
天父常看顧在每時每分   春夏秋冬生命都安穩
Day in and day out, Father in Heaven reigns Every season true peace abides

fèng xiàn wǒ shēn wéi zhǔ zuò jiàn zhèng               ràng jiù ēn lín dào suǒyǒu de rén
奉獻我身為主作見證        讓救恩臨到所有的人
I offer self as Your willing messenger Making Your rich salvation known by all

wǒ gāo shēng gē chàng xiàng shì jiè chuán yáng   píng'ān dì liàng guāng zhào yào gè dì fāng
我高聲歌唱向世界傳揚     平安的亮光照耀各地方
In loud voice I sing to the world.   Your peaceful light shining above us all

cí'ài de jiù zhǔ fú chí wǒ yī shēng                              tóng zài měi lì yē lù sā lěng
慈愛的救主扶持我一生     同在美麗耶路撒冷
My loving Savior leading my life Beautiful Jerusalem, my heavenly home.

2024/06/19

委身之歌


委身之歌 王子音樂 洪啟元

Song of Full Surrender - English lyrics: Violet Chen

wǒ de xīn wèi nǐ gē chàng
我的心 为你歌唱
My whole heart sings praise to You

wǒ de líng yīn nǐ gāng qiáng
我的灵 因你刚强
My whole spirit in You is strong

nǐ de ài zài wǒ lǐ miàn yùn niàng
你的爱 在我里面酝酿
Your love in me deepens day by day

cuī wǒ zài shì shàng zuò guāng
催我在世上作光
Calling me be light on earth

wǒ yuàn yì wèi nǐ bǎi shàng
我愿意 为你摆上
Offering my all to You
 
wǒ yuàn yì zūn nǐ wèi wáng
我愿意 尊你为王
You my King I owe You all

zhǐ jiào wǒ tǐtiē nǐ de xīn cháng
指教我体贴 你的心肠
Teach me Lord, to be in tune with You

zhōng xīn chí shǒu zhí qián yǒng wǎng
忠心持守 直前勇往
Press forward in faith and trust

jiāng wǒ de yǎn guāng dìng jīng zài nǐ de shēn shang
将我的眼光 定睛在你的身上
Set my eyes fully on You alone

jí shǐ wǒ zài jīng tāo hǎi làng zhī zhōng
即使我在惊涛海浪之中
Though storm rages all around

réng yǒu xìn xīn hé yì xiàng
仍有信心和异象
Faith and vision lead my way

jiāng wǒ de yǎn guāng dìng jīng zài nǐ de shēn shang
将我的眼光 定睛在你的身上
Set my eyes fully on You alone

wǒ yī shēng yào xiàng biāo gān zhí pǎo
我一生要向着标杆直跑
My whole life will race toward the prize
 
zhí dào zhōng diǎn dé zháo jiǎng shǎng
直到终点得着奖赏
Till one day the crown is won.